出版湘军:把湖湘文化精髓推向全球

来源: 潇湘晨报 作者: 时间:2005-10-26

  据潇湘晨报9月15日报道“湖南出版业文化责任感和前瞻性发展的眼光,令人佩服!”昨日,来自新加坡、俄罗斯、荷兰、日本、德国等国的记者一行对湖南出版投资控股集团有限公司(简称湖南出版控股集团)进行了采访,获知集团连续4年入围中国最大企业集团500强及“一主两翼”的产业发展战略等情况后,均发出了对出版湘军的由衷赞叹。

  精品战略扩大输出成果

  昨日下午,在与国外媒体记者的交流会上,湖南出版控股集团党委书记、董事长、总经理朱建纲对湖南出版业近年来的发展作了简要的介绍,并回答了记者们的提问。湖南出版控股集团党委副书记、副董事长、常务副总经理龚曙光主持了会议。

  当俄罗斯国际文传电讯社上海分社记者李云飞问到国外出版业很难渗透到中国出版行业中来,对这一现象,湖南出版控股集团会有哪些措施时,朱建纲解释道,其实现在国外出版业在中国已涉及到一些领域,中国市场对国外媒体有很大的吸引力,中国政府也会逐步加强与国外的合作,保持紧密的联系。湖南在这方面取得了一些成效,近年来,湖南出版控股集团在德国、日本、美国等国家举办书展,特别是在世界上有着巨大影响力的法兰克福书展上,湖南出版的书籍受到了极大的关注。在当今世界发展的趋势之下,出版业的版权贸易也会日益紧密,这就需要中外出版业加强联系,多层次多方位交流。

  朱建纲说,经济状况和文化发展水平是版权输出的根基。版权贸易逆差反映国内出版界文化实力和出版实力上的差距。近年来,出版湘军立足于集团化经营优势和所属出版单位资源优势制定“走出去”战略,从战略高度规划“走出去”的方针政策。其中特别突出的是精品战略。精品有利于更好地传播出版成果,巩固和扩大输出成果,弘扬先进文化。目前湖南出版控股集团输出的《大中华文库》、《魏源全集》等产品无论在内容还是形式上都堪称精品。

  把湖湘文化精髓推向全球

  德国广播协会驻上海记者站记者王巧丽提出了湖南版权贸易的长期规划问题。对此,朱建纲强调,由于语言方面的障碍,目前中国出版业形成了“买进多,卖出少”的局面,对这一现象,中国出版商会考虑深入研究国外市场。湖南可利用深厚的本土文化资源,量身打造,直接出版外文书籍,打入国外市场。

  日本经济新闻社广州支局的菅原透对湖南文化产业如此发达感到很惊讶。朱建纲表示,湖南文化的发展首先与深厚的湖湘文化底蕴有关,在湖南从事文化产业有着得天独厚的条件;在这种文化的熏陶之下,湖湘人民具有“敢为人先”的优良品质,一直走在时代的前沿,提出了“立足本省,面向全国,走向世界”的口号,把视野和运作空间放在全球;湖南地方政府的大力支持成为湖南文化产业发展的坚实后盾,使文化产业获得了良好的政策、政治氛围。有了以上三大因素,就不难理解湖南文化产业会如此繁荣了。

  “出版湘军令人佩服”

  采访结束后,德国广播协会的王巧丽等国外媒体记者在谈到对出版湘军的看法时,都是赞不绝口,一连说出几个“佩服”!

  王巧丽说,她觉得湖南出版行业很有文化责任感,由于其具有前瞻性的眼光,市场回报也不错,走的路线也很稳。特别是“一主两翼”产业发展战略,既实现了集团产业经济的跨越式发展,又实现了集团的可持续发展。同时精品意识很强,像《曾国藩全集》、《魏源全集》等巨著,深入挖掘和利用传统文化精髓,传统文化中蕴含的民族精神具有强大的生命力,从而产生了重大的社会影响和文化影响。对此,俄罗斯国际文传电讯社的李云飞也有同感。他说,湖南的文化产品很丰富,湖湘文化的深厚底蕴也体现得淋漓尽致,具有湖南特色,这也是其独特之处。